shriigurucharanasarojarajaa
nijamanumukurusudhaari
baranauuraghubarabimalajasu
jodaayakuphalachaari
Прежде всего я очищаю зеркало моего сердца пылью с лотосных стоп моего гуру, для того, чтобы поведать священную историю о Господе Рамачандре, лучшем из династии Рагху, Он может даровать каждому исполнение четырёх жизненных целей — камы, артхи, дхармы и мокши.
buddhihiinatanujaanike
sumiraupavanakumaara
balabuddhibidyaadehumohi
harahukalesabikaara
Сознавая своё невежество, я прошу тебя, о Хануман, сын Паваны (полубога ветра), даруй мне силу, мудрость и знание, отврати от меня все мои беды и несчастия.
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
Победа тебе, о Хануман, океан мудрости и добродетели, победа тебе, повелитель обезьян, прославленный во всех трёх мирах.
raamaduutaatulitabaladhaamaa
anjaniputrapavanasutanaamaa
Опосланник Господа Рамы, обладатель неизмеримой силы, ты также известен под именами Анджанипутра и Паванапутра.
mahaabiirabikramabajarangii
kumatinivaarasumatikesangii
Могущественный и сильный, как молния, о Махавира, друг мудрости, ты рассеиваешь тьму невежества.
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
kanchanabaranabiraajasubesaa
kaananakundalakunchitakesaa
О Хануман, чьё лицо имеет необыкновенный золотистый оттенок, как прекрасны твои вьющиеся волосы и серьги.
haathabajraaudhvajaabiraajai
kaandhemuunjajaneuusaajai
В руках ты держишь молнию и флаг, а священный шнур из травы Мунья украшает твои плечи.
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
(pause)
sankarasuvanakesariinandana
tejaprataapamahaajaga bandana(2 times)
О воплощение Господа Шанкары и сын Кешари, твоя слава распространяется по всем трём мирам
vidyaavaanaguniiatichaatura
raamakaajakaribekoaatura(2 times)
Огосподин всего знания, исполненный добродетели, ты всегда готов служить Господу Раме
prabhucharitrasunibekorasiyaa(2 times)
raamalakhanasiitaa mana basiyaa
Оты, всегда погружённый в пение гимнов Господу, в твоём сердце всегда пребывают Рама, Лакшмана и Сита
suukshmaruupadharisiyahindikhaavaa
bikataruupadharilankajaraavaa
Ты являешь свою дружескую форму матери Сите и принимаешь демонический облик, сжигая город Ланку
bhiimaruupadhariasurasanhaare
raamachandrakekaajasanvaare
В своём гигантском облике ты убил множество демонов, выполняя миссию, предначертанную Господом
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
(pause)
laayasanjiivanalakhanajiyaaye
shriiraghubiiraharashhiuralaaye
Ты оживил Лакшмана, принеся ему траву Сандживани и Господь Рамачандра с радостью обнял тебя
raghupatikiinhiibahutabadaaii
tumamamapriyabharatahisamabhaaii
Господь Рамачандра сказал, что ты также дорог Ему, как Его брат Бхарата и восславил тебя
sahasabadanatumharoyashagaavain
asakahishriipatikanthalagaavain
Господь Рама, супруг богини процветания, обнял тебя, говоря, что сам Господь Шешанага воспевает твою славу
sanakaadikabrahmaadimuniisaa
naaradasaaradasahitaahiisaa
Не только Шешанага, но и Санака, Господь Брахма и другие полубоги, включая Нараду и Шараду непрестанно прославляют тебя
jamakuberadigapaalajahaante
kabikobidakahi sake kahaante
Что уж говорить о поэтах и провидцах, если даже Яма, Кубера и Дикапала не могут найти слов, чтобы описать твою славу
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
(pause)
tumaupakaarasugriivahinkiinhaa
raamamilaayaraajapadadiinhaa(2 times)
С благословения Рамы ты помог Сугриве вернуть свой престол
tumharo mantra bibhiishhanamaanaa
lankesvarabhaesabajagajaanaa(2 times)
Вибхишана, по твоему совету, стал царём Ланки и прославился на весь мир
jugasahastrayojana para bhaanuu(2 times)
liilyotaahimadhuraphalajaanuu
Ты проглотил далёкое Солнце как сладкий фрукт
prabhumudrikaamelimukhamaahiin
jaladhilaanghigayeacharajanaahiin
С кольцом Господа Рамы в зубах ты покорил великий Океан
durgamakaajajagatakejete
sugamaanugrahatumharetete
По твоей милости преданный может с лёгкостью преодолеть все препятствия и мирские трудности
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
(pause)
raamaduaaretumarakhavaare
hotanaaagyaabinupaisaare
Ооруженосец Господа, любой может войти в царство Рамы, если ты попросишь об этом Господа
sabasukhalahaitumhaariisaranaa
tumarachchhakakaahuukodaranaa
Любой, кто прибегнет к тебе за помощью, может наслаждаться счастьем, твоя защита спасает преданных от всякого страха
aapanatejasamhaaroaapai
tiinonlokahaanka ten kaanpai
Когда ты издаёшь свой крик все три мира трепещут
bhuutapisaachanikatanahinaavai
mahaabiirajabanaamasunaavai
О Махавира, демоны не властны над преданными, воспевающими твоё святое имя
naasairogaharaisabapiiraa
japatanirantarahanumatabiiraa
Постоянно воспевая твои имена, о Хануман, преданный избавляется от всех болезней и страданий
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
(pause)
sankata ten hanumaanachhudaavai
mana kramabachanadhyaana jo laavai(2 times)
Хануман освобождает от страданий преданных, постоянно медитирующих на него в своём сердце
saba para raamatapasviiraajaa
tinakekaajasakalatumasaajaa(2 times)
Господь Рамачандра, благородный правитель — Господь всего творения и ты выполняешь его указания
auramanoratha jo koiilaavai(2 times)
soiiamitajiivanaphalapaavai
Любой, кто приходит к тебе за исполнением желаний достигает всего, о чём просит
chaaron juga parataapatumhaaraa
haiparasiddhajagataujiyaaraa
Твоя слава распространяется во все четыре юги, а твоё сияние простирается по всей Вселенной
saadhusantaketumarakhavaare
asuranikandanaraamadulaare
Господь Рама очень любит тебя, о Махавира, гроза демонов и защитник преданных
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara (2 times)
(pause)
ashhtasiddhinaunidhikedaataa
asabaradiinajaanakiimaataa
По благословению матери Ситы ты можешь даровать любому восемь сиддх и девять нидх
raamarasaayanatumharepaasaa
sadaarahoraghupatikedaasaa
Ты наполнен нектаром преданного служения и всегда находишься в услужении Господу Рагупати
tumharebhajanaraamakopaavai
janamajanamakedukhabisaraavai
Любой может достичь царства Господа Рамы, просто повторяя твоё святое имя
antakaalaraghubarapurajaaii
jahaanjanmaharibhaktakahaaii
После смерти твой преданный достигает обители Господа Рамачандры, а если снова рождается на Земле, то становится преданным Господа Рамы
auradevataachittanadharaii
hanumataseiisarbasukhakaraii
Нет необходимости поклоняться другим богам, твои преданные наслаждаются всеми благами
sankat kata mitaisabapiiraa
jo sumiraihanumatabalabiiraa
ОмогучийХануман, уничтожь все проблемы и страдания тех, кто предан тебе
jaijaijaihanumaanagosaaiin
kripaakarahugurudevakiinaaiin
Победа тебе, о Хануман, прошу тебя, будь моим духовным учителем
josatabaarapaathakarakoii
chhuuTahibandimahaasukhahoii
Любой, кто воспоёт эту молитву 100 раз освободится от оков материального мира и достигнет духовного царства
joyahapadhaihanumaanachaliisaa
hoyasiddhisaakhiigauriisaa
Кто бы ни повторял эту молитву, достигнет реализации благословением Шивы и Парвати.
tulasiidaasasadaaharicheraa
kiijainaathahridayamanhaderaa
Тулсидас, вечный преданный Господа Хари, Шри Хануман, прошу тебя, всегда пребывай в моём сердце
jayahanumaanagyaanagunasaagara
jayakapiisatihulokaujaagara
dohaa
pavanatanayasankataharana
mangalamuuratiruupa
raamalakhanasiitaasahita
hrdayabasahusurabhuupa
О Хануман, сын Паваны, спаситель, воплощение всех благословений, пребывай в моём сердце вместе с Рамой, Ситой и Лакшманой.